Mexico ATC en espaniol.

CaptDelgallo

Active Member
Tengo tiempo queriendo preguntar, y pues no encontre donde podria quedar este tema. Si por hay ya se empeso, pido se relocalize.
Tomando como referencia de un Amigo que es piloto. Me comentaba que cada vez que va a Mexico, como no sabe espaniol, se le hacia bastante confuso al entrar al espacio aereo Mexicano porque se habla en espaniol.
Nunca me habia puesto a pensar en eso, pero, que el tener dos lenguages en ATC podria ocacionar confuciones? Me imagino que un piloto tambien usa como referencia lo que otros pilotos reportan a Control para evitar mal entendidos u cosa alguna de esa naturaleza. Me pregunto yo, si todos los pilotos ya hablan el ingles, y los controladores tambien, porque no estandarizar el ingles como unica comunicacion en Mexico?
 
Tengo tiempo queriendo preguntar, y pues no encontre donde podria quedar este tema. Si por hay ya se empeso, pido se relocalize.
Tomando como referencia de un Amigo que es piloto. Me comentaba que cada vez que va a Mexico, como no sabe espaniol, se le hacia bastante confuso al entrar al espacio aereo Mexicano porque se habla en espaniol.
Nunca me habia puesto a pensar en eso, pero, que el tener dos lenguages en ATC podria ocacionar confuciones? Me imagino que un piloto tambien usa como referencia lo que otros pilotos reportan a Control para evitar mal entendidos u cosa alguna de esa naturaleza. Me pregunto yo, si todos los pilotos ya hablan el ingles, y los controladores tambien, porque no estandarizar el ingles como unica comunicacion en Mexico?

No creo que este mal tu idea, pero un punto de vista muy personal es que debes respetar tu idioma, si tu vas a estados unidos, a fuerza tienes que hablar ingles, si un gringo viene a mexico, a fuerza quiere que hables ingles, entonces, donde quedas tu? si vas a francia, haces lo posible por hablar un poquito de frances, de igual forma si viene un frances, el hace lo posible por hablar un poco de español, lo mismo sucede con los italianos, portugueses, si no me crees, date una vueltecita por san cristobal de las casas, palenque, bonampak, en chiapas, o la peninsula de yucatan y caribe mexicano, una pruba de gringos seria baja california sur.

Claro, aqui estamos hablando de cuestiones de comunicacion, pero si casi toda america latina habla español, seria conveniente que los gringos medio mastiquen español, no crees?

si no mal recuerdo, y segun lo que comentaron en una clase, en aviacsa les pedian a los pilotos que las comunicaciones fueran en ingles.


yo estoy en contra de que aqui en mexico te obliguen a hablar ingles vas a estados unidos y tienes que hablar ingles, pero ellos no hablan español. estoy en contra del malinchismo, del que no respeten su idioma, un ejemplo es, los clasicos fresitas ma.mon.sitos, es que son "brasileros"... ah, que no eran "brasileños" al igual que los "acapulqueños" o ahora serán "acapulqueros" el de tula, que antes era "tu.le.ño" ahora será "tulero"...?

hay que respetar nuestro idioma, y si mi trabajo me pide dominar otros idiomas, porque estoy en contacto con gente de ese pais, o voy mucho a ese pais, pues adelante, a estudiar, no sean flojos.

el ingles, lo han hecho "idioma universal", estudié ingles porque asi me pide la carrera y no hay problema, y estoy abierto a aprender nuevos idiomas si asi se requiere.

no se que opinen los demás.

buen dia foro y excelente semana.
 

Hartmann

Moderator
si no mal recuerdo, y segun lo que comentaron en una clase, en aviacsa les pedian a los pilotos que las comunicaciones fueran en ingles.
Mentira, en Aviacsa la comunicaciones eran en español excepto entrando a E.U. (por obvias razones), hubo una excepción por petición de Tommy Mogren para la grabación del DVD de World Air Routes.
 

CaptDelgallo

Active Member
precisamente fue que inicie el tema, sabia que muchos lo tomarian por ese lado, como ya comento el companero, Capt Moreno.
Mi intencio no era por ese lado, ni tampoco mi Amigo me pregunto por ese lado, en efecto El me a dicho que a aprendido bastante espaniol pero calro que con la rapides de el ATC pues todavia le falta.
esto iba dirigido mas que nada por el lado de que si este no puedira ocacionar confuciones entre pilotos volando una aproximacion, ya que pues se tiene una foto mental al escuchar alos demas, en donde estan. Cierto o no? Si por ejemplo se detecta un error entre control y aeronave, uno de los pilotos en otra aeronave podria detectar el error. Eso fue el proposito de mi tema, y no lo que se comento, Que se hiciera haci pa que los gabachos no batallen. No, para nada amigos, disculpen mi mala editoria del mensage, yo contodo derecho prefiero hablar el espaniol cuando vuelo es mas me encanta meterme a LiveATC y escuchar las app de Mexico y Guadalajara. Gracias por tomarse la molestia de contestarme.
 

Geramador

Well-Known Member
Ese tema mejor ni tocarlo, ¿Recuerdan las huelgas de CTA`s Franceses?, si bien es cierto que se crea cierto aislamiento hacia los pilotos que no hablan español, la OACI bien claro dice (El idioma oficial del pais y el ingles seran las unicas lenguas para comunicaciones), el qu el ingles sea tu lengua materna es problema aparte pero ¿Como se sienten los Franceses, Alemanes, Suizos, Chinos, Japoneses, Indonesios, Indues, etc etc etc etc al llegar a cualquier otro pais?, recuerdo cuando vivia en el DF y tenia mi radio, escuchando cuando legaban los Air France y demas, recuerdo una tripulacion que siempre saludaba y se despedia en español, ellos se preocpaban de menos en aprender un poquito del idioma dle pais que visitaban ¿Por que no hacen lo mismo los gringos?, ¿Por que todo gira al rededor de ellos? (Segun ellos), en ese aspecto opino igual que Cap. P A JMoren, estamos en Mexico nuestro idioma oficial es el español y mientras no sea estrictamente necesario (Hablando con una persona de otro pais que no sabe español por ejemplo) no veo la necesidad de hablar ingles.

Y si a mi me parese un poco molesto eso de que si tu vas a EUA debes aprender a hablar ingles pero si ellos vienen aqui nosotros debemos hablarles en ingles ¿que sentido tiene eso?
 

C.Fajardo

Active Member
El Anexo 10 de la OACI en el Capitulo 5 dice:

5.2.1.2 Language to be used

5.2.1.2.1 The air-ground radiotelephony communications
shall be conducted in the language normally used by the station on the ground or in the English language.

Note 1.— The language normally used by the station on the ground may not necessarily be the language of the State in which it is located. A common language may be agreed upon regionally as a requirement for stations on the ground in that region.

Note 2.— The level of language proficiency required for aeronautical radiotelephony communications is specified in the Appendix to Annex 1.

5.2.1.2.2 The English language shall be available, on request from any aircraft station, at all stations on the ground serving designated airports and routes used by international air services.

5.2.1.2.3 The languages available at a given station on the ground shall form part of the Aeronautical Information Publications and other published aeronautical information concerning such facilities.
la OACI bien claro dice (El idioma oficial del pais y el ingles seran las unicas lenguas para comunicaciones)
La OACI no dice que el idioma oficial del país será la lengua en las comunicaciones, el anexo dice que el idioma que "normalmente" es usado por la estacion terrestre y el ingles seran los lenguajes a usar en las comunicaciones de radiotelefonía aire-tierra; inclusive la nota 1 hace referencia a esto.

La idea no es mala, definitivamente la conciencia situacional del piloto se ve incrementada cuando puedes crear como ya mencionaron una imagen mental de lo que esta pasando a tu alrededor.

Un tema que me parece no debe tratarse con ideas de gustos personales ni sentimentalismos, porque el hecho de que el idioma ingles sea el designado (por la misma OACI) para estar siempre disponible en radiotelefonía obedece a la seguridad aérea en el aumento de la conciencia situacional de las tripulaciones.

Ahora, si en este momento todos los pilotos hablaramos ingles en México para comunicarnos con los controladores, ¿se vería acaso incrementada la seguridad en las operaciones aéreas?, no estaría muy seguro, por el simple hecho de que hay pilotos y controladores que no se sienten cómodos con esta supuesta medida.

Saludos y buen tema.
 

CaptDelgallo

Active Member
Aplaudo su comentario, Capt Fajardo, con toda seriedad y respeto, la inteligencia y madures en la que a leido este tema tan sensible. Tarde tiempo en subir este tema y creanme que no lo hice para discutir o pelear, pero tenia el interes personal de saber si la mentalidad en Mexico habia cambiado, y por lo visto, no.
Apuesto que la mayoria que a leido, y leera el tema, lo tomara personal; "A este guey que le pasa, cree que tenemos que". No Seniores! Nada de eso, alcontrario, creo que se deve definir el punto principal de todo esto "Seguridad". Se que no va a terminar con los accidentes aereos, pero si tan solo uno, es evitado, ya es ganancia.
 
Última edición:

escorpiomx

Active Member
Aplaudo su comentario, Capt Fajardo, con toda seriedad y respeto, la inteligencia y madures en la que a leido este tema tan sensible. Tarde tiempo en subir este tema y creanme que no lo hice para discutir o pelear, pero tenia el interes personal de saber si la mentalidad en Mexico habia cambiado, y por lo visto, no.
Apuesto que la mayoria que a leido, y leera el tema, lo tomara personal; "A este guey que le pasa, cree que tenemos que". No Seniores! Nada de eso, alcontrario, creo que se deve definir el punto principal de todo esto "Seguridad". Se que no va a terminar con los accidentes aereos, pero si tan solo uno, es evitado, ya es ganancia.
No solo en Mexico es un tema sencible, hace años hubo un accidente donde unos de los factores fue precisamante el idioma local, mientras los controladores se comunicaban en el idioma local, la tripulacion de la otra aeronave no entendio lo que decian y hubo la colision en tierra, me parece que debido a esto se tomo la decision de comunicarse exclusivamente en ingles, pero las tripulaciones locales se opusieron y se tuvo que dar marcha atras.

No es cuestion de si tienes que aprender el idioma local, minimo para saludar, pero tripulaciones viajando entre distintas regiones seria muy dificil para ellos comprender cada uno de los idiomas locales.

Lo ideal seria un idioma unico, en este caso el ingles, ya que de facto es el idioma universal (nos guste o no).
 

texmex

Member
No es mal idea, pero hablando de tema "safety", si es "ley" or "regla" que hablan ingles en mexico ATC, y hay puro avion mexicana en por ejemplo MMTP, que tal el safety ?

menos con los militares, que hablan menos ingles que pilotos civiles en mexico. los que vuelan C-130 si, porque transitan EEUU a veces etc. los que vuelan UH-60 Black, no tanto. Oyes mucho respeto a ellos eh, son professionales

Otra idea es require los extranjeros hablar o entender "basico" espanol de ATC. como "rumbo de pista" "autorizado atterizar" etc etc para un full awareness de las cosas

punto de vista de un gringo eh
 
Última edición:

CaptDelgallo

Active Member
Seniores! Que no se nos olvide que somos vecinos de tal Pais, y que nadie, pero nadie a sido, es, sera o tendra la cercania que tenemos con USA y si ya te piden Ingles en los trabajos, (Lo se porque ya me an mandado a enseniar Ingles a Geologos Mexicanos dedicados ala exploracion del petroleo) digo pues por que no adoptar el lenguaje, que nos quita? Mi cultura esta muy bien definida, y eso que creci en los Estados Unidos, no me quita nada, nome preocupa nada, y creanme no se me a olvidado el espaniol. Aprendamos de Europa que cada pais tiene su cultura, pero se an unido para ser mas fuertes, cosa que nos hace falta.
 

Ibiza09

Member
Tengo tiempo queriendo preguntar, y pues no encontre donde podria quedar este tema. Si por hay ya se empeso, pido se relocalize.
Tomando como referencia de un Amigo que es piloto. Me comentaba que cada vez que va a Mexico, como no sabe espaniol, se le hacia bastante confuso al entrar al espacio aereo Mexicano porque se habla en espaniol.
Nunca me habia puesto a pensar en eso, pero, que el tener dos lenguages en ATC podria ocacionar confuciones? Me imagino que un piloto tambien usa como referencia lo que otros pilotos reportan a Control para evitar mal entendidos u cosa alguna de esa naturaleza. Me pregunto yo, si todos los pilotos ya hablan el ingles, y los controladores tambien, porque no estandarizar el ingles como unica comunicacion en Mexico?
Creo que tu punto de vista no me gusta del todo, y por el simple hecho de que estamos en México, y el hecho de "estandarizar" el inglés dentro del espacio aéreo mexicano es siento y creo Yo coartar nuestra lengua y siento que es restarle ese toque único que tienen los ATC´s en México. Saludos
 

CaptDelgallo

Active Member
Creo que tu punto de vista no me gusta del todo, y por el simple hecho de que estamos en México, y el hecho de "estandarizar" el inglés dentro del espacio aéreo mexicano es siento y creo Yo coartar nuestra lengua y siento que es restarle ese toque único que tienen los ATC´s en México. Saludos
Si hablamos de gustos, pues como ya mencione en comentarios anteriores, me paso horas escuchando las App de Mexico y Guadalajara. Hay alguien aqui que vuele a China que pueda expander encuanto a lo que refiere "Seguridad" y no "Gusto"?
 
Última edición:

Capt. Flamingo

Active Member
CaptDelgallo:

En China, Rusia, España, Francia, Indonesia, Argentina, Brazil, Italia (son los paises que me vienen a la mente que he volado recientemente) se comunican en su respectivo idioma local aparte del ingles; vaya que aveces si llega a ser incomodo cuando alguien no entiende dichos idiomas pero no pasa de eso, ser incomodo. Que pueda afectar la seguridad? mmmm no, hay mas mal entendidos cuando se esta hablando el mismo idioma (o bueno, con diferentes acentos y tratando de adivinar que demonios se quiere dar a entender).

Cuales son las estadisticas de accidentes cuyo factor haya sido que se comunique en idioma local aparte del ingles? si se pierde muy poco la conciencia situacional (situational awareness) pero no se pone en juego la seguridad de toda la operacion.

Siempre salen los escenarios diciendo "bueno (perdon perdon en ingles lo dicen) well what if I am cleared for takeoff and at the same time they clear a traffic to cross the runway midfield in spanish and I miss it therefore increasing the chances of a collision??? or what if I am lined up and waiting for takeoff clearance and they clear someone to land onto the same runway in spanish and I miss it therefore the other aircraft landing on top of me????"

Y si te digo que esto ha pasado ya varias veces en USA?! donde todos se comunican en ingles.

Muchas veces me encuentro volando en paises donde se comunican en ingles e ingles no es el idioma oficial de dichos paises, no se les entiende nada! o por lo menos si no dicen tu numero de vuelo tu cerebro solo capta un pequeño porcentaje de lo que se esta diciendo por los diferentes acentos, solo cuando escuchas que te estan hablando a ti es cuando pones mucha atencion para entender a la primera lo que te estan diciendo.

Estimado Capt. puedes criticar lo que quieras a los que le mascamos al ingles como podemos, el acento es muy dificil que se nos quite y siempre sonaremos con ingles mexicano. Mas sin embargo eso no nos hace retrasados mentales o malos pilotos (yo se que jamas lo escribiste textualmente, pero asi se entiende en todos tus posts, y acepto tu disculpa por adelantado), no porque tengamos acento fuerte y le mastiquemos al ingles significa que no entendemos lo que esta pasando y lo que se nos esta diciendo.

Donde si te voy a contestar con un tono muy muy muy extremadamente molesto (casi con ganas de insultarte) es en tu comentario relacionado al accidente de Aeromexico en Cerritos, CA. Porfavor educate un poco en los factores que causaron este accidente (que por cierto a raiz de esto se desarrollo el TCAS), el nivel de ingles de los pilotos no tuvo nada que ver.

Y por ultimo, no solamente los pilotos mexicanos tenemos nivel vergonzoso de ingles. Deberias de escuchar a muchos americanos volando en Europa...

Saludos
 

CaptDelgallo

Active Member
Capt Flamingo,
Aprecio su comentario y claro que no lo tome a mal, para eso esto es un foro.

Para empezar, pues yo solo sugeri, que me haiga mal interpretado es otra cosa, y por eso pido disculpas.
Como veras pues yo estoy alreves, mi epaniol es todavia muy pobre (cosa en la cual ya estoy trabajando muy duro, verguenza me deveria de dar ya que soy 100% mexicano) No pienso que tu seas retrasado mental. Pero me desespera que (y lo digo porque me consta) hay varios que si lo son.
Ejemplo:
Hace ya unos meses por radio venia comunicandome con un Lear (tipico) proveniente de Monterrey, y esto fue lo que paso; (Yo) xa-xxx atc services terminated, contact kansas center freq xxx.xx que pase buenos dias. (Lear) que dijo el guey? (conversacion entre capt y copi) OK, Ok, Kansas Center, hasta luego.......
Que quieres que piense? Que quieren que dedusca de esto? lo pude hacer publico aqui, pero no soy haci. Entiendo que no se puede esperar perfeccion de nadie, pero ya esto es mucho. Acaso lo avergonse? Cosa que pude haber hecho. Pero puedo percibir, en un porcentaje muy preocupante, que se esta haciendo costumbre, les valepura ma... repetir las frequencias o no, les vale responder apropiadamente, la actidud es la de "Me Vale!"
Yo por profecional y cortez, hable con mas calma y claridad. Se les olvido que tenian su radio ON(tipico de cualquiera), y como responden? QUE DIJO EL GUEY? en forma burlesca! Como diciendo; que esta diciendo este inepto? y eso me molesto bastante! No es la primera vez, sucede bastante (diria yo varias vecez al mes) Pero esta bien, ahun haci entiendo que no deveria genelarizar.
Pido mil disculpas y me meresco todos los insultos del mundo en cuanto a el comentario de aeromexico, me equivoque de accidente. ya re-edite mi comentario.
Gracias Capt Flamingo por su muy buen comentario.
 
Última edición:

Capt. Flamingo

Active Member
Capt Flamingo,
Aprecio su comentario y claro que no lo tome a mal, para eso esto es un foro.

Para empezar, pues yo solo sugeri, que me haiga mal interpretado es otra cosa, y por eso pido disculpas.
Como veras pues yo estoy alreves, mi epaniol es todavia muy pobre (cosa en la cual ya estoy trabajando muy duro, verguenza me deveria de dar ya que soy 100% mexicano) No pienso que tu seas retrasado mental. Pero me desespera que (y lo digo porque me consta) hay varios que si lo son.
Ejemplo:
Hace ya unos meses por radio venia comunicandome con un Lear (tipico) proveniente de Monterrey, y esto fue lo que paso; (Yo) xa-xxx atc services terminated, contact kansas center freq xxx.xx que pase buenos dias. (Lear) que dijo el guey? (conversacion entre capt y copi) OK, Ok, Kansas Center, hasta luego.......
Que quieres que piense? Que quieren que dedusca de esto? lo pude hacer publico aqui, pero no soy haci. Entiendo que no se puede esperar perfeccion de nadie, pero ya esto es mucho. Acaso lo avergonse? Cosa que pude haber hecho. Pero puedo percibir, en un porcentaje muy preocupante, que se esta haciendo costumbre, les valepura ma... repetir las frequencias o no, les vale responder apropiadamente, la actidud es la de "Me Vale!"
Yo por profecional y cortez, hable con mas calma y claridad. Se les olvido que tenian su radio ON(tipico de cualquiera), y como responden? QUE DIJO EL GUEY? en forma burlesca! Como diciendo; que esta diciendo este inepto? y eso me molesto bastante! No es la primera vez, sucede bastante (diria yo varias vecez al mes) Pero esta bien, ahun haci entiendo que no deveria genelarizar.
Pido mil disculpas y me meresco todos los insultos del mundo en cuanto a el comentario de aeromexico, me equivoque de accidente. ya re-edite mi comentario.
Gracias Capt Flamingo por su muy buen comentario.
De nada Capt. Espero que mi comentario te ayude a comprender como funcionan las cosas globalmente y no enfocarse a lo malo que puede aparentar ser Mexico (tampoco niego que tenemos mucho por mejorar, pero esa es harina de otro costal).

Eres controlador de trafico aereo?

Saludos
 

Dreamflyer

New Member
Mentira, en Aviacsa la comunicaciones eran en español excepto entrando a E.U. (por obvias razones), hubo una excepción por petición de Tommy Mogren para la grabación del DVD de World Air Routes.
Ese DVD es una delicia. Lástima que ya no hubo más aerolíneas mexicanas que quisieran jalar. Imagínense uno de estos titula Aeroméxico 777 y 787!
 

Morocho

Banned
Este tema me parece muy sensible. Yo en lo personal estaría de acuerdo pero la mentalidad que prevalece sobre la mayoría ahun no está lista.
 
Buenos días, foro, como mencionan en anteriormente, es un tema muy sensible, y como también comenté, nos obligan a hablar el inglés para todo como "idioma universal" está bien, pero pues también hay defender nuestro idioma, dijo serrat "no perdamos el valor de nuestro idioma", sin embargo, en aviación, a donde vayas te van a hablar en inglés, ok, estoy de acuerdo, pero cual es el porcentaje de dominio de dicho idioma de los pilotos? no hablemos de pilotos mexicanos, si no en todo el mundo, ahora, de hispanoparlantes, atc, cuantos ATC's tienen un dominio de inglés? cual es el porcentaje del dominio de ese idioma? Recuerdo un video de youtube de una ATC argentina que no tiene(o tenía) dominio del idioma inglés, les dejo el link

http://www.youtube.com/watch?v=ENd3ojWLXVQ

Mi dominio del ingléz no es elevado, es "bajon" jeje

Como mencionaron antes, es un tema sensible, pero siempre hay que estar atentos al llamado del ATC a la aeronave que se esté volando.

Bueno, chavos, que tengan un excelente día.
 

Morocho

Banned
Buenos días, foro, como mencionan en anteriormente, es un tema muy sensible, y como también comenté, nos obligan a hablar el inglés para todo como "idioma universal" está bien, pero pues también hay defender nuestro idioma, dijo serrat "no perdamos el valor de nuestro idioma", sin embargo, en aviación, a donde vayas te van a hablar en inglés, ok, estoy de acuerdo, pero cual es el porcentaje de dominio de dicho idioma de los pilotos? no hablemos de pilotos mexicanos, si no en todo el mundo, ahora, de hispanoparlantes, atc, cuantos ATC's tienen un dominio de inglés? cual es el porcentaje del dominio de ese idioma? Recuerdo un video de youtube de una ATC argentina que no tiene(o tenía) dominio del idioma inglés, les dejo el link

http://www.youtube.com/watch?v=ENd3ojWLXVQ

Mi dominio del ingléz no es elevado, es "bajon" jeje

Como mencionaron antes, es un tema sensible, pero siempre hay que estar atentos al llamado del ATC a la aeronave que se esté volando.

Bueno, chavos, que tengan un excelente día.
Capitán, será que el bajó nivel de inglés se deba a que no se practica los suficiente o, porque no se estandariza?
 
Última edición:

CaptDelgallo

Active Member
A todos, muchas gracias por sus comentarios y sugerencias.

Sabía que este tema iba a estar bien peleado, aún así sabía que se tenía que discutir.

Me castigaron bastante con puntos pero ni modo!
Gracias nuevamente por su aportación!!
 
Arriba