FsMex.com
 
FOTOS - FOROS

Retroceder   FsMex.com > Aprendizaje > Tramites y regulación

Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo 05-jun-2017, 21:01
Camp Camp está desconectado
 
Fecha de Ingreso: octubre-2016
Mensajes: 32
Poder de Credibilidad: 0
Camp is on a distinguished road
Reputación: 10
Predeterminado Traduccion certificada

Buena tarde compañeros,

Alguien que tenga el dato de donde puedo hacer la traducción al inglés certificada del examen médico y licencia en CDMX?
Responder Citando
  #2  
Antiguo 06-jun-2017, 11:51
Avatar de mav-mg1
mav-mg1 mav-mg1 está desconectado
 
Fecha de Ingreso: julio-2007
Mensajes: 780
Poder de Credibilidad: 6
mav-mg1 will become famous soon enough
Reputación: 92
Enviar un mensaje por MSN a mav-mg1
Predeterminado

La licencia ya viene en ingles también.. no ?
Responder Citando
  #3  
Antiguo 06-jun-2017, 16:08
Camp Camp está desconectado
 
Fecha de Ingreso: octubre-2016
Mensajes: 32
Poder de Credibilidad: 0
Camp is on a distinguished road
Reputación: 10
Predeterminado

Es correcto compañero, la licencia ya viene en inglés solo la parte de vencimiento de la licencia no está al inglés.

No vaya a ser la de malas!!
Responder Citando
  #4  
Antiguo 06-jun-2017, 22:52
Avatar de cap. Edgar Hernandez
cap. Edgar Hernandez cap. Edgar Hernandez está desconectado
 
Fecha de Ingreso: abril-2008
Ubicación: Puebla,Puebla
Mensajes: 195
Poder de Credibilidad: 5
cap. Edgar Hernandez is on a distinguished road
Reputación: 30
Enviar un mensaje por MSN a cap. Edgar Hernandez
Predeterminado

Yo lo mande dos veces, nunca tuve problema por qué llenas el otro formato donde pones la fecha de vencimiento, normalmente eso de la traducción lo piden como cuando eres de china o arabia con símbolos raros. Te recomiendo que así la mandes si llegan a ver algo faltante te mandan un correo solicitando lo que falta.
Responder Citando
  #5  
Antiguo 06-jun-2017, 23:05
Camp Camp está desconectado
 
Fecha de Ingreso: octubre-2016
Mensajes: 32
Poder de Credibilidad: 0
Camp is on a distinguished road
Reputación: 10
Predeterminado

Gracias Cap. Edgar, de hecho ya tengo agendada cita en el FSDO y mande mis documentos sin traducción alguna pero al hacer la cita me mandaron correo con la documentación requerida para el día de la entrevista, entre ellas un punto habla de la traducción de la licencia y examen médico en caso de ser necesario.

Entonces, en tu experiencia me comentas que no fue necesario presentar ningún tipo de traducción?
Responder Citando
  #6  
Antiguo 07-jun-2017, 00:52
Avatar de cap. Edgar Hernandez
cap. Edgar Hernandez cap. Edgar Hernandez está desconectado
 
Fecha de Ingreso: abril-2008
Ubicación: Puebla,Puebla
Mensajes: 195
Poder de Credibilidad: 5
cap. Edgar Hernandez is on a distinguished road
Reputación: 30
Enviar un mensaje por MSN a cap. Edgar Hernandez
Predeterminado

Cita:
Iniciado por Camp Ver Mensaje
Gracias Cap. Edgar, de hecho ya tengo agendada cita en el FSDO y mande mis documentos sin traducción alguna pero al hacer la cita me mandaron correo con la documentación requerida para el día de la entrevista, entre ellas un punto habla de la traducción de la licencia y examen médico en caso de ser necesario.

Entonces, en tu experiencia me comentas que no fue necesario presentar ningún tipo de traducción?
En mi caso no fue necesario la licencia viene traducida solo lleva el formato que te llevan y documentos si tienes cualquier duda mándame un msj privado y con gusto te ayudo.
Responder Citando
Respuesta

Herramientas
Desplegado

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos temas
No puedes responder temas
No puedes subir archivos adjuntos
No puedes editar tus mensajes

Los Códigos BB están Activado
Las Caritas están Activado
[IMG] está Activado
El Código HTML está Desactivado

Ir al Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
Base de mtto. de interjet certificada por FAA Lufer 777 Aviación Real 19 03-mar-2010 19:00
Traduccion ATIS Cap. Luis Mtx Foro de Controladores 26 24-nov-2009 10:11
Traducción de siglas SkyNick Aviación Real 5 15-sep-2009 13:46
Traduccion de manual de repaints. Daniel Iracheta Aviación como hobby 0 09-feb-2007 11:49
Problema de traducción quebecair727 Foro General 7 01-jul-2006 15:48


La franja horaria es GMT -5. Ahora son las 00:43.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducido por mcloud de vBhispano.com