Cancion de Cuna...

  • Iniciador del tema A_Reyes
  • Fecha de inicio
A

A_Reyes

Guest
Rammstein - Dalai Lama

Ein Flugzeug liegt im Abendwind,
an Bord ist auch ein Mann mit Kind,
sie sitzen sicher, sitzen warm,
und gehen so im Schlaf in's garn

In drei Stunden sind sie da,
zum Wiegenfeste der Mama,
die Sicht ist gut,
der Himmel klar

Weiter weiter in's Verderben,
wir müssen Leben bis wir sterben,
der Mensch gehört nicht in die Luft,
so der Herr im Himmel ruft,
seine Söhne auf dem Wind,
bringt mir dieses Menschenkind

Das Kind hat noch die Zeit verloren,
da springt ein Wiederhall zu Ohren,
ein dumpfes Grollen treibt die Nacht,
und der Wolkentreiber lacht,
schüttelt wach die Menschenfracht

Weiter weiter in's Verderben,
wir müssen Leben bis wir sterben,
und das Kind zum Vater spricht,
hörst du denn den Donner nicht,
das ist der König aller Winde,
er will mich zu seinem Kinde

Aus den Wolken tropft ein Chor,
verkriecht sich in das kleine Ohr,
aus den Wolken tropft ein Chor,
verkriecht sich in das kleine Ohr

Komm her,
bleib hier,
wir sind gut zu dir

Komm her,
bleib hier,
wir sind Brüder dir

Der Sturm umarmt die Flugmaschine,
der Druck fällt schnell in der Kabine,
ein dumpfes Grollen treibt die Nacht,
in Panik schreit die Menschenfracht

Weiter weiter ins Verderben,
wir müssen Leben bis wir Sterben,
und zum Herrgott fleht das Kind,
Himmel nimm zurück den Wind,
bring uns unversehrt zur Erde

Aus den Wolken tropft ein Chor,
verkriecht sich in das kleine Ohr,
aus den Wolken tropft ein Chor,
verkriecht sich in das kleine Ohr

Komm her,
bleib hier,
wir sind gut zu dir

Komm her,
bleib hier,
wir sind Brüder dir

Der Vater hält das Kind jetzt fest,
hat es fest an sich gepresst,
wehrt sich jetzt in Atemnot

Doch die Angst kennt kein Erbarmen,
so der Vater mit den Armen,
drückt die Seele aus dem Kind,
diese setzt sich auf den Wind,
und singt:

Komm her,
bleib hier,
wir sind gut zu dir

Komm her,
bleib hier,
wir sind Brüder dir

Komm her,
bleib hier,
wir sind gut zu dir

Komm her,
bleib hier,
wir sind Brüder dir


En español...

Un avión vuela en el viento de la tarde
A bordo están también un hombre con un niño
Sentados seguros, sentados cálidamente
Y van al sueño en hilo.

En tres horas están allá
Para la gran fiesta de la momia
La vista es buena, el cielo claro.

Más allá de la destrucción
Debemos vivir hasta morir
Los hombres no pertenecen al aire
Así que el señor del cielo llama
A sus hijos en el viento
Traedme a ese niño.

El niño ha perdido el tiempo ya
Entonces suena un estruendo en sus oídos
Un torpe gruñido conduce la noche
El que maneja las nubes ríe
Sacude despierto a los pasajeros.

Más allá de la destrucción
Debemos vivir hasta morir
Y el niño dice al padre
¿No escuchaste el relámpago?
Aquél es el rey de los vientos
Él me quiere como su niño.

De las nubes gotea un coro
Se arrastra por el pequeño oído
De las nubes gotea un coro
Se arrastra por el pequeño oído.

Ven aquí,
Quédate aquí
Somos buenos para ti
Ven aquí
Quédate aquí
Somos hermanos tuyos.

La tormenta abraza la máquina voladora
La presión baja rápidamente en la cabina
Un torpe gruñido conduce la noche
Los pasajeros gritan de pánico.

Más allá de la destrucción
Debemos vivir hasta morir
Y el niño suplica a Dios
El cielo hace que se vayan las nubes
Nos trae ilesos a tierra.

De las nubes gotea un coro
Se arrastra por el pequeño oído
De las nubes gotea un coro
Se arrastra por el pequeño oído.

Ven aquí,
Quédate aquí
Somos buenos para ti
Ven aquí
Quédate aquí
Somos hermanos tuyos

El padre ahora sostiene al niño
Lo ha apretado fuertemente a él
Resistirse dificulta la respiración.

Pero el miedo no conoce la piedad
Así que el padre con los brazos
Saca el alma del niño
Esta se sienta en las nubes
Y canta:

Ven aquí,
Quédate aquí
Somos buenos para ti
Ven aquí
Quédate aquí
Somos hermanos tuyos
 

Jorge Martinez

Administrator
A_Reyes,

La traducción tiene algunas imprecisiones, sobretodo por expresiones idiomáticas o incuso algunos regionalismos que se usan:

Un avión cruza la brisa nocturna
A bordo están también un hombre con un niño
Se sientan seguros, cálidamente
y así duermen de corrido.

En tres horas están allá
Para la fiesta de pañales de mamá
La vista es buena, el cielo claro.

Más allá y rumbo a la ruina
Debemos vivir hasta morir
El humano no pertenece al aire
Así que dice Dios en las Alturas
a sus hijos en el viento
Traedme a ese niño.

El niño ha perdido el tiempo ya
Entonces algo resuena en sus oídos
Un sordo gruñido trae la noche
El que maneja las nubes ríe
y despierta a los pasajeros.

Más allá y rumbo a la ruina
Debemos vivir hasta morir
Y dice el niño al padre
¿No escuchas los truenos?
Es elrey de todos los vientos,
él me quiere llevar con sus niños (En la letra en alemán dice "Kinder").

De las nubes gotea un coro
Se esconde en el pequeño oído
De las nubes gotea un coro
Se esconde por el pequeño oído.

Ven aquí,
Quédate aquí
Somos buenos para ti
Ven aquí
Quédate aquí
Somos hermanos para tí.

La tormenta abraza a la máquina voladora
La presión baja rápidamente en la cabina
Un sordo gruñido trae la noche
La carga de pasajeros grita de pánico.

Más allá de la destrucción
Debemos vivir hasta morir
Y el niño suplica a Dios
Del cielo haz que se vayan las nubes
llévanos ilesos a tierra.

De las nubes gotea un coro
Se esconde en el pequeño oído
De las nubes gotea un coro
Se esconde por el pequeño oído.

Ven aquí,
Quédate aquí
Somos buenos para ti
Ven aquí
Quédate aquí
Somos hermanos para tí

El padre ahora sostiene al niño
Lo ha apretado fuertemente contra sí
Se resiste y no puede respirar.

Sí, el miedo no conoce la compasión
Así que el padre con los brazos
Saca el alma del niño
Esta se sienta en las nubes
Y canta:

Ven aquí,
Quédate aquí
Somos buenos para ti
Ven aquí
Quédate aquí
Somos hermanos para tí
 
Arriba